Langue internationale, un bon niveau d’anglais est toujours plus demandé aux professionnels, comme aux élèves, aux étudiants et aux candidats à divers postes. Pour faire l’évaluation de ce niveau de langue, on se base sur le CECRL. Le Cadre européen commun de référence pour les langues est en effet garant des différents niveaux de maîtrise des langues. Il se présente sous la forme de grilles d’évaluation qui répertorient les compétences et le niveau de compréhension de la langue du candidat, à l’oral comme à l’écrit. Ces grilles sont utilisées pour attribuer un niveau de langue correspondant à une note selon la réussite aux épreuves d’un examen officiel de langue anglaise.
Pour vos élèves, vos candidats et vos formations en langues, apprenez tout ce qu’il faut savoir sur les grilles d’évaluation du CECRL :
La lecture de cet article vous permettra d’en savoir plus sur les grilles d’évaluation du Cadre européen commun de référence pour les langues.
La grille d’évaluation du CECRL d’anglais est un document qui notifie quel niveau de la langue maîtrise un candidat par rapport à ses compétences dans cette langue (compréhension, oral, etc.)
Il s’agit d’une échelle de référence qui a été développée par Cambridge University. Elle fait aujourd’hui autorité sur le vieux continent, puisqu’elle est utilisée dans toute l’Europe, comme son nom l’indique. Le Cadre européen commun de référence pour les langues (CECRL) se décompose en 6 niveaux d’anglais (3 niveaux eux-mêmes subdivisés en 2 sous-niveaux). Ces niveaux sont basés sur des compétences objectives. La capacité à comprendre la langue parlée et écrite, à s’exprimer dans cette même langue, à l’oral, comme à l’écrit, la compréhension, en font partie.
Selon le niveau CECRL de vos élèves (évalué par exemple grâce à la note d’une épreuve), ils seront classés dans cette grille d’évaluation de A à C (C étant la meilleure maîtrise de la langue) et de 1 à 2 (2 étant le meilleur niveau). Un niveau C2 correspond donc à une personne bilingue, tandis qu’un niveau A1 signifie un élève ou une personne débutante.
L’atout de ces grilles d’évaluation du Cadre européen commun de référence pour les langues est sans conteste leur grande précision. En effet, pour chaque niveau, des critères précis en évaluation de l'expression orale, seul ou en groupe, expression écrite, évaluation de la compréhension orale et compréhension écrite sont détaillés. Ils permettent ainsi de comprendre et de se faire rapidement une idée réelle du niveau de langue d’une personne. Ces grilles d’évaluation sont aussi un moyen officiel d’attester de son niveau réel : ce n’est ni un niveau fantasmé, surestimé, ni un niveau vaguement évalué, mais bien un niveau de langue attribué par rapport à des caractéristiques linguistiques sérieuses.
La grille d’évaluation du CECRL permet de déterminer le niveau de langue des candidats au moyen de plusieurs critères.
En effet, en se basant sur cette grille, on peut évaluer l’expression écrite, mais aussi orale, ainsi que la compréhension écrite et orale. Cette évaluation est basée sur la prise en compte des niveaux de compétences du CECRL. Son Volume complémentaire est aussi utilisé (en plus de la grille) et contient des descripteurs précis sur lesquels on s’appuie pour évaluer le niveau de compétence en langue anglaise d’un candidat.
En effet, le CECRL est utilisé comme base par la plupart des tests de langue anglaise. C’est la réussite aux épreuves qui détermine une note correspondant à un niveau du CECRL.
Le Cadre européen commun de référence pour les langues permet d’entrer directement dans l’évaluation par les niveaux de compétence. C’est ainsi qu'on peut harmoniser les évaluations, comme a pu le montrer récemment une étude menée par le CIEP (Centre international d’études pédagogiques).
Dans l’enseignement de la langue anglaise en France, on définit différents niveaux à atteindre selon la classe. Par exemple, le niveau B2 est celui qui doit être atteint en fin de classe de première, et ce, qu’il s’agisse de la LVA, LVB ou LVC (LV pour Langue Vivante).
Pour aider vos candidats, n’hésitez pas à expliciter en avance les attentes. Notamment en communiquant autour de la grille avec eux. Il est bon d’insister sur deux points de la grille d’évaluation que sont la “qualité du contenu” et la “cohérence dans la construction du discours”. Ces deux critères d’évaluation prendront en compte le respect de l’ensemble des consignes proposées par le sujet.
À partir de cette année, les évaluations en langues vivantes sont soumises à des règles précises pour assurer l'équité dans la notation. Elles se composent d'une partie de compréhension orale et d'une autre partie consacrée à la compréhension et à l'expression écrites.
La compréhension orale |
La durée de l'évaluation de la compréhension orale n'excède pas 20 minutes. Ces 20 minutes excluent les temps d'écoute. Elles sont réparties de manière fluide et précise. Le niveau visé pour la langue A est le niveau B1, tandis que les attentes sont du niveau A2-B1 pour la langue B. La compréhension orale est évaluée à partir d'un document audio ou vidéo dont la durée ne dépasse pas 1 minute 30. L'élève a droit à 3 écoutes du document, avec une minute de pause entre chaque écoute. Pendant ces écoutes, l'étudiant a la possibilité de prendre des notes. Le titre du document, et éventuellement, les noms propres sont fournis au candidat. À l'issue des trois écoutes, il dispose de 20 minutes pour rendre compte du document oral écouté. Sa rédaction est écrite en français, de manière libre ou guidée. L'examen global est noté sur 20. Chaque partie est notée sur 10, à partir des fiches d'évaluation et de notation. |
La compréhension et l'expression écrites |
Les candidats disposent d'une heure et demi pour la compréhension et l'expression écrite. Les niveaux visés sont de B1-B2 pour la langue vivante A et de A2-B2 pour la langue vivante B. L'évaluation est composée de 2 parties. Dès le début de l'examen, les candidats disposent tous de l'intégralité du sujet. C'est à eux d'organiser de manière individuelle leur temps de rédaction. La compréhension de l'écrit se compose d'un ou de deux documents. La rédaction par l'élève se fait en français ou dans la langue ciblée selon la consigne indiquée. L'examen se déroule de manière libre ou guidée. La longueur cumulée des textes écrits est comprise entre 2300 et 4000 signes, espaces et blancs inclus. Le sujet de l'expression écrite est en lien avec la thématique des documents lus dans la compréhension écrite. Il est à traiter dans la langue cible. L'examen se fonde sur une ou deux questions et le sujet peut prendre appui sur un document iconographique. Comme pour la compréhension orale, l'examen est noté sur 20. Chaque partie est évaluée sur 10 points, à partir des fiches d'évaluation et de notation. |
Détaillons à présent ces deux points, qui constituent les critères d’évaluation du Cadre européen commun de référence pour les langues : la qualité du contenu et la cohérence du discours.
La qualité du contenu évalue la compétence linguistique du candidat à fournir aux épreuves un contenu de qualité, en prenant en compte les documents du corpus et leur spécificité. Texte littéraire, autre texte, document iconographique, etc. Le candidat doit aussi faire montre de connaissances à la fois nombreuses et pertinentes, y compris (inter)culturelles.
Il doit être capable de rattacher des documents à une thématique lors d’une épreuve et à l’axe d’étude d’un programme.
L’élève ou candidat doit aussi avoir des compétences en analyse et interprétation des documents du corpus (compréhension de l’implicite), à l’écrit comme à l’oral. Et être capable de les mettre en perspective personnellement ou non dans leur environnement culturel ou littéraire.
En plus de cela, le candidat doit être en capacité de produire, lors de l’épreuve, un texte cohérent, structuré, fluide et sans contradictions.
Il doit en outre être capable de mettre en place des comparaisons entre les différents documents du corpus. Ces comparaisons doivent être organisées et le texte doit suivre une progression claire, avec transitions, aux moyens d’un bon choix de connecteurs logiques.
Qu’il s’agisse de la qualité du contenu ou de la cohérence du discours, il est donc attendu de la part du candidat une certaine compétence et un travail sérieux, argumenté et réfléchi. C’est la note finale aux épreuves qui déterminera le niveau de réussite et donc le niveau de langue dans la grille d’évaluation du CECRL (de A1 à C2).
En plus des épreuves d’examens officiels de langue, les grilles d’évaluation du CECRL sont aussi utilisables en cours de langues, par exemple au lycée. En effet, de la même manière qu’on convertir un score aux épreuves d’un test officiel en une note lisible par rapport à la grille du Cadre européen commun de référence pour les langues, on convertit aussi des résultats à des tests passés en classe.
Les grilles permettent d’attribuer des points (donnant donc un score) en fonction d’un niveau de compétence. On peut ensuite transposer ce score sur 20 pour obtenir une note. Cela se fait au moyen de tableaux de conversion figurant sous les grilles. Ces tableaux prennent en compte avec précision le niveau visé pour chaque évaluation (avec 20/20 comme note maximale). De cette manière, il est tout à fait possible, pour vous, formateur ou enseignant, d’utiliser les grilles d’évaluation du Cadre européen commun de référence pour les langues pour évaluer vos élèves pendant vos tests ou épreuves en première ou en terminale, que l’anglais soit leur LVA ou leur LVB, à l’écrit, comme à l’oral.
GlobalExam est une plateforme de formation en ligne. Nous sommes spécialisés dans les langues étrangères (oral et écrit) et formons à l’anglais, au français, à l’espagnol, à l’allemand et au chinois. A cela s’ajoute également la possibilité de suivre des cours d'anglais des affaires en ligne (Business English), toujours plus demandé professionnellement.
Notre compétence en langue nous permet de vous proposer nos formations en ligne pour préparer vos élèves et candidats au passage de différents tests attestant d’un niveau d’anglais. Bien sûr, nos formations prennent en compte les niveaux des grilles d’évaluation du Cadre européen commun de référence pour les langues. De cette manière, nous vous garantissons le meilleur apprentissage possible, qu’il s’agisse de progresser en langue à l’écrit ou à l’oral.
Pour ce faire, nous préparons aux certifications d’anglais : 35 certifications en tout:
Notre banque de ressources comporte pas moins de 400 examens blancs et 50 000 questions. Le contenu de ces examens blancs est bien sûr 100% conforme aux examens officiels et donc aux grilles d’évaluation du CECRL.
Pour éviter toute mauvaise surprise et dans une recherche de conformité poussée, les scores sont calculés selon la même méthode que le jour du test en question.
Pour permettre à vos élèves de progresser suite à ces tests blancs, GlobalExam vous fournit des corrections détaillées avec identification des compétences linguistiques. Nos tests évaluent bien sûr l’anglais oral et écrit, la compréhension et l’expression.
GlobalExam, grâce à sa plateforme agile et très complète, est donc la solution pour faciliter vos évaluations d’anglais basées sur les grilles du Cadre européen commun de référence pour les langues.
En effet, ces grilles sont aujourd’hui la référence en Europe pour évaluer précisément le niveau d’un locuteur. Au-delà des vagues “débutant”, “intermédiaire”, “très bon niveau”, etc., les grilles d’évaluation du CERL permettent de détailler précisément les compétences en langue d’une personne.
Les grilles d’évaluation du Cadre européen commun de référence pour les langues sont donc des méthodes d’évaluation précise du niveau de langue d’un candidat ou d’un élève. Grâce à leur conversion en score et en note, elles permettent de comprendre quelle maîtrise de la langue un élève ou un étudiant a atteint. GlobalExam est à votre disposition pour former en ligne vos élèves à la maîtrise d’un bon niveau de ces grilles d’évaluation du CECRL. Nous mettons à votre disposition - et à celle de vos élèves - les nombreuses fonctionnalités et contenus variés et de qualité de notre plateforme.
Article rédigé par Les rédacteurs GlobalExam
Experts de la formation linguistique, formateurs et enseignants, notre équipe de rédacteurs partage avec vous notre passion ! Vous avez aussi des questions, conseils ou messages ?
Dites-nous tout !
Tags :
Education